FPP BOARD (http://board.fpp.pl//index.php)
- (http://board.fpp.pl//forumdisplay.php?forumid=8)
-- (http://board.fpp.pl//showthread.php?threadid=5131)
tłumaczenie
Ostatnio siedząc i nudząc się na wykładzie zaczęliśmy z kumplami tłumaczyć różne terminy komputerowe na nasz język. Oto co ciekawsze z naszych tłumaczeń. Niektóre są może dość luźne lub bardzo nieprawidłowe, ale nie o to chodzi.
Komputer - liczydło
Interface - międzymordzie
Chipset - tani zestaw (zapraszamy do McDonalda )
doubleclick - dwumlask
RAM - Pamięć o dostępie losowym (czasem dostaniesz dostęp, a czesem wyskoczy "zabroniony dostęp do adresu ...." )
Windows Me - Tysiącletnie okna
Backup - Tyłogóra
CPU - centralna jednostka procesująca (sędzia)
InTerNet - WZiemioSieć
Quake Arena - trząchanie na arenie
Driver - kierowca
LaserJet - odrzutowiec Laserowy
podobnie BoubleJet - odrzutowiec bombelkowy
To te ciekawsze, które zapamiętałem.
__________________
Gdyby budowniczy budowali domy tak, jak programiści piszą programy, to jeden dzięcioł zniszczył by całą cywilizację
ql , miales wene ?
kolega chyba młody, a napewno nic nie studiuje/ował
Jak byś sobie posiedział na wykładzie ze statystyki, to też być miał wenę twórczą.
__________________
Gdyby budowniczy budowali domy tak, jak programiści piszą programy, to jeden dzięcioł zniszczył by całą cywilizację
tak mlodzieniec uczacy sie w 3 klasie LO
w tle : Fonky Family - Untitled
A kiedyś na polsacie był serial "counter strike" i tłumaczyli go na "Pogromcy zła"
__________________
gg: 1854672 | blog | http://kosz.fpp.pl | Kawa
quote:
Napisane oryginalnie przez AlieneK
A kiedyś na polsacie był serial "counter strike" i tłumaczyli go na "Pogromcy zła"![]()
Nie no - rekordy bijecie - zejsc z tematu "tloomaczeni" na wiek uzytkownikow boarda w szesciu postach bije wszystko
A co do tytuloow to "Szklana Polapka" jest zajebisty - bardzo to inteligentnie wyszlo w 2 i 3 czesci gdzie nie ma "szklanego wierzowca"
__________________
"Helikopter w ogniu" to popolskiemu
(Black Hawk Down)
__________________
tia ownuje
OK, co do tytułów filmów, to jakieś 90% ma się do orginału, jak Quake3 do 286
__________________
Gdyby budowniczy budowali domy tak, jak programiści piszą programy, to jeden dzięcioł zniszczył by całą cywilizację
quote:
Napisane oryginalnie przez rcube
"Helikopter w ogniu" to popolskiemu
(Black Hawk Down)
__________________
Każdy ładnie cztery elementy jednych tchem wymienia i ja też je wymienię, co tak będę głupio stał to: pieniądze, forsa i oczywiście szmal.
Właśnie Osiołek obciąga mi ten film - za 3 godzinki będzie po krzyku
__________________
oglądanie tego na kompie, mija się z celem...
__________________
Każdy ładnie cztery elementy jednych tchem wymienia i ja też je wymienię, co tak będę głupio stał to: pieniądze, forsa i oczywiście szmal.
quote:
Napisane oryginalnie przez MaslaV
oglądanie tego na kompie, mija się z celem...
__________________
warto, warto
__________________
Każdy ładnie cztery elementy jednych tchem wymienia i ja też je wymienię, co tak będę głupio stał to: pieniądze, forsa i oczywiście szmal.
MaslaV albo kto kolwiek HELP ME PLEASE
Potrzebuje napisów do "Helikopter............." na 2CD na .........jak najszybciej. Pytam sie tu i tam i nic nikt nie ma. Na http://www.pcmaniak.prv.pl też nie ma. Na forum eOsiołka czekam na odpowiedz (zależy mi na czasie). Zna ktoś jakiegoś ftp lub świeży adresik. Albo niech mi ktoś na e-maila prześle
__________________
quote:
Napisane oryginalnie przez rcube
Właśnie Osiołek obciąga mi
__________________
pici-polo
quote:
Napisane oryginalnie przez tram-
napisales to specjalnie czy przypadkiem?![]()
![]()
btw: miedzymordzie to text stary jak swiat, reszta spox
__________________
quote:
Napisane oryginalnie przez tram-
napisales to specjalnie czy przypadkiem?![]()
![]()
btw: miedzymordzie to text stary jak swiat, reszta spox
__________________
quote:
Napisane oryginalnie przez rcube
a Tobie co bedzie obciągał.....
No ale jak ktos lubi Animals, to nie moja sprawa![]()
__________________
pici-polo
Najwieksza i na szczescie jedyna porazka w tlumaczeniu wladcy pierscieni w/g marii skibiniewskiej jest tytul pierwszego tomu "fellowship of the ring" -> "wyprawa" :/ Btw zna ktos jakas ksiegarnie internetowa w polsce gdzie mozna kupic trylogie po angielsku ?
quote:
Napisane oryginalnie przez rcube
MaslaV albo kto kolwiek HELP ME PLEASE
Potrzebuje napisów do "Helikopter............." na 2CD na .........jak najszybciej.
__________________
Każdy ładnie cztery elementy jednych tchem wymienia i ja też je wymienię, co tak będę głupio stał to: pieniądze, forsa i oczywiście szmal.
quote:
Napisane oryginalnie przez chimera
Btw zna ktos jakas ksiegarnie internetowa w polsce gdzie mozna kupic trylogie po angielsku ?
__________________
Gdyby budowniczy budowali domy tak, jak programiści piszą programy, to jeden dzięcioł zniszczył by całą cywilizację
quote:
Napisane oryginalnie przez chimera
Najwieksza i na szczescie jedyna porazka w tlumaczeniu wladcy pierscieni w/g marii skibiniewskiej jest tytul pierwszego tomu "fellowship of the ring" -> "wyprawa" :/ Btw zna ktos jakas ksiegarnie internetowa w polsce gdzie mozna kupic trylogie po angielsku ?
__________________
...
Sprzataczka - konserwator powierzchni plaskich
Black Hawk Down nadaje sie tylko do kina - 2/3 filmu to czysta akcja
__________________
<>Heaven<>Can<>Wait<>
quote:
Napisane oryginalnie przez XerXess
Sprzataczka - konserwator powierzchni plaskich
__________________
quote:
Napisane oryginalnie przez [FPP]Shooler
Kaluza - akwen wodny bez znaczenia strategocznego
__________________
Gdyby budowniczy budowali domy tak, jak programiści piszą programy, to jeden dzięcioł zniszczył by całą cywilizację
quote:
Napisane oryginalnie przez rcube
MaslaV albo kto kolwiek HELP ME PLEASE
Potrzebuje napisów do "Helikopter............." na 2CD na .........jak najszybciej. Pytam sie tu i tam i nic nikt nie ma. Na http://www.pcmaniak.prv.pl też nie ma. Na forum eOsiołka czekam na odpowiedz (zależy mi na czasie). Zna ktoś jakiegoś ftp lub świeży adresik. Albo niech mi ktoś na e-maila prześle
![]()
![]()
__________________
gg: 1854672 | blog | http://kosz.fpp.pl | Kawa
quote:
Napisane oryginalnie przez [FPP]Shooler
Kaluza - akwen wodny bez znaczenia strategocznego
__________________
...
quote:
Napisane oryginalnie przez rcube
MaslaV albo kto kolwiek HELP ME PLEASE
Potrzebuje napisów do "Helikopter............." na 2CD na .........jak najszybciej. Pytam sie tu i tam i nic nikt nie ma. Na http://www.pcmaniak.prv.pl też nie ma. Na forum eOsiołka czekam na odpowiedz (zależy mi na czasie). Zna ktoś jakiegoś ftp lub świeży adresik. Albo niech mi ktoś na e-maila prześle
![]()
![]()
__________________
Some days, some nights. Some live, some die. In the way of the samurai.
Wszystkie czasy są EU (PL). Aktualna godzina 12:01.