FPP BOARD (http://board.fpp.pl//index.php)
- (http://board.fpp.pl//forumdisplay.php?forumid=8)
-- (http://board.fpp.pl//showthread.php?threadid=6353)


Posted by deathcrush on 12-05-2002 21:46:

tlumaczenie z wloskiego

jak ktos umie po wloskiemu, to niech mi powie co znaczy:

NESSUM MAGIOR DOLORE CHE RICHODARSI DEL TEMPO FELICE NELLA MISERA


Posted by rcube on 12-05-2002 22:00:

Mam nadzieje że nie jakaś strona hardcore

__________________


Posted by chimera on 12-05-2002 22:28:

Probowalem uzyc intenetowych translatorow i z tego textu NESSUM MAGIOR DOLORE CHE RICHODARSI DEL TEMPO FELICE NELLA MISERA wyszlo :
1. NESSUM MAGIOR PAIN THAT RICHODARSI OF THE HAPPY TIME IN THE POOR ONE
2. NESSUM MAGIOR PAIN THAT ITSELF OF THE HAPPY TIME IN THE WRETCHED

Znaczenia wyrazow nessum i magior nie moglem na kilku innych stronkach

Kurde przetlumaczylo to z wloskiego na kulawy angielski. Moze i anglik by to zrozumial ale mi nic madrego do glowy nie przychodzi. Moze cos w tym stylu ?

Godne pozalowania jest [nessum magior] zadawanie sobie bolu w czasach dobrobytu ? :p

Pewnie zje.balem ale nigdy nie mialem do czynienia z wloskim.


Posted by deathcrush on 13-05-2002 23:20:

hmm, nessum magior ma pare znaczen, ja przetlumaczylem jako zaden/kazdy zwiazek, reszte po trochu...

natomiast dzisiaj dowiedzialem sie dokladnego znaczenia:
NIE MA WIEKSZEGO SMUTKU NIZ WSPOMNIENIE SZCZESLIWYCH CZASOW W NIEWOLI


Posted by weirdo on 14-05-2002 09:08:

a skad ten cytat? :o

pewnie jakis metalowy wloski zespol ((((((((:

__________________
sort the flock (then, warn the "goats" & kill the "sheep");
kill them, dump qualms, shift moralities,
values aside, each one; die sheep! die to reverse the system
you accept (reject, respect);


Posted by chimera on 14-05-2002 13:06:

quote:
Napisane oryginalnie przez tram-
hmm, nessum magior ma pare znaczen, ja przetlumaczylem jako zaden/kazdy zwiazek, reszte po trochu...

natomiast dzisiaj dowiedzialem sie dokladnego znaczenia:
NIE MA WIEKSZEGO SMUTKU NIZ WSPOMNIENIE SZCZESLIWYCH CZASOW W NIEWOLI


Blisko bylem :p


Posted by deathcrush on 14-05-2002 21:49:

quote:
Napisane oryginalnie przez weirdo
a skad ten cytat? :o

pewnie jakis metalowy wloski zespol ((((((((:



nie, zlosliwa aluzja od bylej

chimera : w tym wypadku blisko to pojecie cholernie wzgledne


Posted by chimera on 15-05-2002 00:36:

Ale blizej niz z Ksiezyca na Ziemie ?


Posted by MaslaV on 15-05-2002 12:18:

quote:
Napisane oryginalnie przez tram-


nie, zlosliwa aluzja od bylej






heh ja bym jej dał nominację na stanowisko ownach mastach of sarkazm und cynizm

a tak na prawde to na taką okazję nie można było wybrać innego cytatu niż ten


Posted by deathcrush on 15-05-2002 21:21:

na szczescie jestem odporny na cynizm... poza tym jestem wolny i to jest piekne


Posted by MaslaV on 15-05-2002 21:59:

właśnie nie dać się zniewolić to jest coś :0 !


Posted by deathcrush on 16-05-2002 21:49:

Kochanie jest niedola ciezka, bo przez nie czlowiek wolny niewolnikiem sie staje (c) ta sama kobieta... imho niezle :o


Posted by MaslaV on 17-05-2002 11:58:

musiała uczęszczać na jakieś kółko literackie bo inaczej nie można :O

Btw. gdzie na taką trafiłeś???


Posted by [FPP]Saari on 17-05-2002 13:04:

Cool

"Wolnosci pragnie tylko ten kto nie poznal prawdziwego smaku milosci"

To jest (c) mojego friend'a ktory przez wiele lat mowil ze milosc mu niepotrzebna

__________________
saari.deviantart.com


Posted by MaslaV on 17-05-2002 14:33:

quote:
Napisane oryginalnie przez [FPP]Saari
ktory przez wiele lat mowil ze milosc mu niepotrzebna [/B]


mądry ten ktoś


Posted by deathcrush on 17-05-2002 21:26:

quote:
Napisane oryginalnie przez MaslaV
Btw. gdzie na taką trafiłeś???


nie uczeszczala a jak trafilem? zaczepila mnie w szkole :S


Posted by MaslaV on 18-05-2002 12:06:

Nooo Jasiu, nie znałem cię od tej strony
(cytat z "Nie ma róży bez ognia"/ polski film)

heh w takim przypadku to dziewczyna sama sobie zgotowała taki los


Posted by deathcrush on 20-05-2002 00:21:

EOD


Posted by MaslaV on 20-05-2002 12:43:

nie znam tego skrota, wybacz


Posted by Lesio on 20-05-2002 13:57:

quote:
Napisane oryginalnie przez tram-
EOD



EOD Unknown command

__________________
...


Posted by MaslaV on 20-05-2002 15:51:



ale jak to się ma do całej reszty... ?


Wszystkie czasy są EU (PL). Aktualna godzina 00:28.